25 août 2024 Mrzhao

Documents relatifs aux opérations de traitement des boissons à base de pulpe de fruits (jus)

Objectif

Guider les opérations de production de boissons à base de pulpe de fruit (jus) de fleur de glace, de manière à assurer une production ordonnée, à éviter les erreurs et à garantir la qualité des produits.

Champ d'application

Ce document s'applique à l'ensemble du processus de production des boissons à base de pulpe de fruits (jus) d'Ice Flower en bouteilles de verre et en bouteilles en plastique.

Attention :

1 Chaque matière première et auxiliaire doit être contrôlée par un responsable du contrôle de la qualité avant d'être utilisée dans l'alimentation.

2. L'opérateur et le personnel chargé du contrôle de la qualité évaluent conjointement la qualité de la boue de matière première avant d'entamer le processus suivant.

Mélange

La pulpe de fruit et le stabilisateur sont les premières matières ajoutées à la cuve de mélange pour en fixer le volume, le contrôle de la qualité de la première série de matières à tester, l'injection de la quantité de sucre et d'acide pour ajouter du sucre et de l'acide, puis, selon les chiffres arabes figurant sur les conteneurs de matières auxiliaires identifiés dans l'ordre de la séquence, les autres matières sont ajoutées à tour de rôle.

Les principaux additifs utilisés pour les mélanges sont numérotés selon le principe de confidentialité, et la séquence de numérotation spécifique est indiquée en annexe.

3.1 Acceptation de la qualité des matières premières et auxiliaires avant leur utilisation

3.1.1 Les matières premières et auxiliaires sont principalement utilisées par le personnel chargé du mélange et du pesage pour l'évaluation sensorielle avant l'alimentation, afin d'éviter que des matières premières et auxiliaires non qualifiées n'entrent dans le processus de production.

3.1.2 Si les matières premières sont jugées qualifiées, elles sont pesées et alimentées directement ; si elles ne sont pas qualifiées ou soupçonnées de ne pas l'être, elles sont signalées au responsable du contrôle de la qualité pour qu'il procède au traitement final. Celles qui ne peuvent pas être alimentées et utilisées sont étiquetées comme non qualifiées ou suspectées de ne pas l'être, isolées et renvoyées à l'entrepôt par le personnel de l'équipe de jour.

3.1.3 Méthode d'évaluation de la qualité des matières premières et auxiliaires

A, l'utilisation principale de l'aspect, de l'odeur, du toucher, du produit, si nécessaire, des tests physiques et chimiques.

a, aspect : couleur, état des tissus, impuretés, identification de l'emballage (sur la base du GB7718).

Identification de l'emballage des principaux éléments d'inspection : nom de l'entreprise, adresse, date de production, durée de conservation, licence de production, modèle, nom du produit, intégrité du sceau de l'emballage, certificat de conformité.

b, odeur : (matières premières liquides) odeur, première odeur l'odeur des grands paquets est normale, s'il y a corruption acide, oxydation et autres odeurs, si nécessaire, travaille le goût.

c, toucher : prendre un peu de poudre dans la paume de la main pour la broyer, sentir la granularité, la sensation de sable.

d, le goût : la pulpe de fruit et le sucre peuvent être utilisés pour diluer la méthode de récupération, par plus de trois personnes sur sa dégustation pour juger de la qualité du bon et du mauvais.

B, une variété de matières premières et auxiliaires pour juger de la norme voir les critères d'acceptation des matières premières et auxiliaires

C. Marquage des emballages et réception des matières premières et auxiliaires

a, l'emballage non ouvert pour voir : le nom du produit, le nom de la société, l'adresse de la société, la date de production, la durée de conservation, le numéro de la licence de production (a été incorporé dans la gestion de la licence de production), le modèle, le certificat de conformité, l'intégrité de l'emballage, l'absence de fuite et d'autres phénomènes.

b, ouvrir le contenu principal de la couleur, de la présence d'odeurs, d'impuretés, de grumeaux, d'une éventuelle détérioration et d'autres éléments.

3.1.4. Production de matières premières et auxiliaires, mise en place et utilisation des équipements de travail.

a, la production de matières premières et auxiliaires est placée sur le plateau, le contact direct avec le sol est strictement interdit.

b, les matières premières et auxiliaires ont été ouvertes dans l'atelier pour être placées en vue de leur utilisation ; il est strictement interdit d'ouvrir la bouche, les matières temporairement inutilisées doivent être attachées ou couvertes.

c, les matières premières et auxiliaires utilisées indépendamment de l'ouverture ou non, la mise en œuvre du principe du premier à utiliser.

d、Peser, ajouter et dissoudre toutes sortes de matières premières en stricte conformité avec les procédures opérationnelles.

e, toutes les matières premières et auxiliaires contenues dans les ustensiles et les conteneurs, les cuves de dissolution, etc. dans la saison de production et de non-production sont couvertes et il est strictement interdit de les ouvrir.

f, tous les stocks de matières premières et auxiliaires en contact avec les ustensiles doivent être maintenus propres, chaque jour pour s'assurer que le nettoyage, la désinfection 1 temps, et faire des enregistrements.

3.1.5 Exigences en matière d'équipement et maintien de la santé

a, les ustensiles de la cuve de mélange disponibles en acier inoxydable ou en plastique de qualité alimentaire, une fois par jour par l'opérateur du processus pour les nettoyer et les désinfecter.

b) les réservoirs de mélange, les réservoirs auxiliaires et les autres équipements de production, la tuyauterie et les installations auxiliaires sont fabriqués en acier inoxydable ou en plastique de qualité alimentaire ; il est strictement interdit d'utiliser des matériaux faciles à broder ou à détacher ou des matériaux non alimentaires ; les appareils doivent être résistants à la chaleur, à l'acide et à la corrosion alcaline ; divers joints doivent être de qualité alimentaire et résistants à la chaleur, à l'acide et à l'alcalinité.

c. L'équipement doit être nettoyé et stérilisé en stricte conformité avec les exigences du CIP, et le nettoyage COP doit être effectué pour ceux qui ne peuvent pas être préparés pour le CIP. 3 étapes de nettoyage doivent être effectuées avant chaque début de mélange, et 5 étapes de nettoyage doivent être effectuées à la fin de la production.

3.2 Le sirop de fructose est directement pompé dans le réservoir de mélange.

3.3 Dissolution des stabilisateurs :

3.3.1 Utiliser 75℃-85℃ d'eau chaude, dissoudre 10-15min.

3.3.2 Procédure d'opération : tout d'abord, pomper 15-20 fois le poids total du stabilisateur eau pure (75℃-85℃) dans le réservoir d'émulsification, mettre en marche l'agitation, puis ajouter lentement la quantité formulée de stabilisateur, garder chaud et agiter pendant 10-15min, puis pomper dans le réservoir de mélange après qu'il réponde à l'exigence inspectée visuellement par l'agent de contrôle de la qualité. Rincer ensuite le pipeline avec 100-200 kg d'eau pure et le pomper dans le réservoir de mélange.

3.3.3 Dissolution complète de l'étalon : prélever environ 100-200 ml d'échantillons dans un gobelet en verre, observer à la lumière naturelle, pas de particules colloïdales évidentes, dispersion uniforme, expérimenter avec une centrifugeuse 3000-4000r/h, 10min. norme d'évaluation : pas de précipitation.

3.4 Dissolution de l'acide citrique, du sorbate de potassium, de l'édulcorant et d'autres excipients :

L'acide citrique, le sorbate de potassium, l'édulcorant et d'autres matières auxiliaires sont tous ajoutés dans la cuve d'émulsification, remués avec le stabilisateur, puis pompés dans la cuve de mélange.

3.5 Dissolution de l'arôme

Les arômes ne sont pas mélangés, chacun étant ajouté par l'orifice d'observation de la cuve de mélange.

3.6 Capacité fixe :

Lorsque tous les types de matériaux sont ajoutés dans la cuve de mélange, le volume est fixé avec de l'eau pure jusqu'à la quantité de mélange. Détermination des indicateurs, y compris les solides solubles, le pH, la précipitation centrifuge, la viscosité, la sensibilité. L'ensemble du processus de fixation du volume est achevé en 30 minutes, et chaque test effectué par le contrôleur de la qualité est réalisé en 10 minutes.

Remarque : chaque volume de mélange peut atteindre 3 tonnes, d'autres matériaux peuvent être mélangés pendant 5 à 10 minutes après la détermination des indicateurs, le réglage fin, la capacité fixe, l'erreur de capacité fixe ne doit pas dépasser 50 kg par lot.

Stérilisation, désinfection et remplissage

4.1 Homogénéisation et stérilisation

4.1.1 Exigences relatives aux paramètres du processus :

Pression : 18-20Mpa

Température : 65-75℃

4.1.2 Processus opérationnel : ouvrir la pompe de décharge du réservoir de mélange lorsqu'il doit être homogénéisé, et envoyer le matériau vers l'homogénéisateur.

Mettre l'homogénéisateur en marche, commencer l'homogénéisation, ouvrir la vanne de circulation de l'homogénéisateur (avant de démarrer l'homogénéisateur) et commencer la pressurisation, ajouter la première pression et la deuxième pression selon la procédure de fonctionnement de l'homogénéisateur, ouvrir la vanne d'alimentation lorsqu'elle atteint la pression requise, et fermer la vanne de circulation après 5-10 secondes.

Remarque : ouvrez la vanne d'eau de refroidissement avant d'ouvrir l'homogénéisateur.

4.1.3 Température de stérilisation 105 ℃, durée : 10-15s

4.2 Nettoyage et désinfection, remplissage :

4.2.1 Lavage et stérilisation:

Ouvrir le robinet d'eau de la machine à laver les bouteilles, la partie transmission, commencer le rinçage des bouteilles.

Deuxième lavage de la bouteille : rincer à l'eau pure, en veillant à l'effet nettoyant.

4.2.1.1 Exigences en matière de rinçage des bouteilles

a. Le personnel chargé de la mise en place des bouteilles doit se conformer aux dispositions relatives aux bouteilles correctes et faciles à voir, telles que les fissures, les déformations, les perforations, les teintures de différentes couleurs, les bouteilles et les bouteilles contenant des corps étrangers et d'autres défauts de qualité, afin de les repérer.

b. L'eau stérilisée utilisée pour le nettoyage des biberons et des bouchons doit être maintenue à une pression suffisante et stable pour que les biberons et les bouchons puissent être rincés.

c. L'eau de rinçage doit être maintenue propre et exempte de matières étrangères, de couleur et d'odeur.

d. Les bouteilles tombées au sol ne doivent pas être utilisées directement et doivent être relavées avant d'être remises en service.

4.2.1.2 Bouchons de bouteilles

a. Les bouchons des bouteilles destinées à la production doivent être maintenus propres avant la production.

b, le personnel de remplissage dans la trémie du bouchon de la bouteille pour ajouter le bouchon, il est strictement interdit de mettre les mains en contact direct avec le bouchon de la bouteille.

c. Les capsules de bouteilles tombées sur le sol ou hors de la trémie doivent être rincées à l'eau, puis stérilisées à nouveau en vue d'une réutilisation.

4.2.1.3 Nettoyage des machines de remplissage

a. La machine de remplissage et les canalisations connexes doivent être nettoyées avant et après le remplissage conformément aux exigences CIP spécifiées, et enregistrées.

b, avant chaque production, il convient de nettoyer selon la méthode de nettoyage en trois étapes, la fin de la production devant être nettoyée selon la méthode de nettoyage en cinq étapes.

c, à la fin du nettoyage CIP de la préproduction, les bouteilles vides doivent être placées sur la machine pour faire 3 tours, afin de s'assurer que chaque tête de remplissage fonctionne 3 fois, retirer l'eau de remplissage pour voir l'effet clair, vous devez voir les éléments suivants :

-La bouteille dans la canalisation de l'eau de rinçage et la valeur du PH à l'entrée sont cohérentes ;

-L'eau de rinçage contenue dans la bouteille est exempte de matières étrangères, d'odeur, de couleur, claire et transparente.

En cas de non-respect des exigences susmentionnées, un nouveau nettoyage doit être effectué.

d, lorsque les conditions de nettoyage sont remplies, la machine de remplissage est prête à alimenter le remplissage.

4.2.2 Remplissage :

4.2.2.1 Exigences en matière de purification de la chambre de remplissage

a, la salle de remplissage doit répondre à des exigences de purification de 100 000, afin de garantir la formation interne d'une pression positive au cours d'une production normale.

b. La salle de remplissage doit être exempte d'eau stagnante, la température ambiante doit être inférieure à 30 ℃, les murs et les sols, l'équipement et les installations doivent être maintenus propres et hygiéniques.

c, il est strictement interdit de stocker dans le local de remplissage des objets sans rapport avec la production, de stocker des équipements de travail à un point fixe et de les étiqueter.

d. Le personnel de remplissage doit souvent se laver les mains et se désinfecter après le travail ou pendant la production.

e. Avant chaque remplissage, 0,5% de dioxyde de chlore doit être utilisé pour pulvériser la désinfection de l'environnement, de l'équipement et des installations dans la salle de remplissage.

f, hygiène personnelle Tout le personnel entrant dans la salle de remplissage doit porter des vêtements de travail et des chapeaux, le personnel de remplissage a le droit de ne pas porter de vêtements de travail et de chapeaux pour entrer dans la salle de remplissage et le personnel non lié au remplissage n'a pas le droit d'entrer dans la salle de remplissage.

4.2.2.2 Température de remplissage : bouteilles en verre : 80-85 ℃, bouteilles en plastique : 70-80 ℃.

4.2.2.3 scellement : les opérateurs des machines de remplissage doivent faire attention à la température de remplissage à tout moment, au volume de remplissage, à l'effet de scellement, qui n'est pas conforme aux exigences de la machine de remplissage, doivent être ajustés à tout moment, et le responsable du contrôle de la qualité peut à tout moment procéder à des vérifications ponctuelles.

4.3 Stérilisation et refroidissement de la bouteille de coulée

Après la sortie de la machine de remplissage, la bouteille de coulée entre directement dans le processus de stérilisation. La stérilisation de la bouteille de coulée dure de 30 à 50 secondes.

Température : bouteille en verre : 80-85℃, bouteille en plastique : 70-80℃.

Tunnel de chauffage et de refroidissement : allumer l'eau et la vapeur, avant de démarrer la machine, l'eau pulvérisée atteint 60-70 ℃ avant d'être autorisée à alimenter le produit, observer la température à tout moment, la zone de refroidissement des produits exportés, la température du centre des produits exportés est inférieure à 40 ℃.

4.4 Code de pulvérisation :

4.4.1 les installations de bouteilles sèches avant le code de pulvérisation fonctionnent correctement pour garantir que le code de pulvérisation est clair.

4.4.2 Conformément aux exigences spécifiées, la date de production, l'équipe, le numéro de lot et l'emplacement du processus de production ne doivent pas être ajustés arbitrairement.

4.4.3 La taille du code de pulvérisation est fixée à au moins 10 mots, et la police doit être pulvérisée proprement et clairement, sans biais ni flou, et il ne doit pas y avoir de fuite de pulvérisation ; lorsqu'il s'avère qu'il n'est pas conforme aux exigences, il convient de l'identifier à temps et de déterminer les raisons des ajustements opportuns.

4.4.4 Effectuer l'entretien quotidien de l'imprimante pour la maintenir en bon état.

4.4.5 Style de code de pulvérisation :

Par exemple : 2011010111A

Année Mois Jour Pot de lot Code d'équipe

15:30

L'heure

4.5 Inspection légère, manchonnage et étiquetage

Le contrôle de la lumière exige que les employés changent de personnel toutes les heures.

Si l'un des éléments suivants est présent au cours du processus de sélection du contrôle lumineux, il est considéré comme non qualifié et doit être retiré et stocké dans un endroit isolé.

a : Le goulot de la bouteille n'est pas fermé hermétiquement ;

b : fuite ;

c : déformation de la bouteille ;

d : l'existence de fissures sur la bouteille ;

e : Quantité de remplissage insuffisante (le niveau de liquide est manifestement inférieur aux exigences de la norme) ;

f : bouteilles avec bouchons de travers ;

g : présence de bouteilles à l'odeur étrange ;

h : présence d'une couleur étrangère dans la bouteille ;

i : la présence de substances étrangères dans la bouteille est constatée ;

a-f Effectuer le remblayage en cours de travail.

g-i : la bouteille est mise au rebut au cours de la même période de travail.

4.5.1 L'étiquetage des bouteilles de verre se fait manuellement en fonction des exigences de l'étiqueteuse et de la machine à étiqueter.

Avant l'étiquetage, le préparateur de commandes sélectionne les produits finis présentant l'un des défauts et les place dans le cadre pivotant au point fixe.

Défauts :

a : déformation de la bouteille

b : le bouchon de la bouteille est serré, il bouge ou le bouchon de la bouteille est de travers

c : Fuites

d : Il y a des sédiments dans la bouteille

e : Il y a des taches noires dans la bouteille (quel qu'en soit le nombre).

f : présence de corps étrangers dans la bouteille, couleurs étrangères

g : présence de substances étrangères dans la bouteille, couleur ou odeur étrangère

h : D'autres devraient être choisis

i : Quantité de remplissage insuffisante

Veillez à contrôler strictement la qualité lors de la réception des étiquettes.

Lorsque la qualité de l'étiquette est acceptée, l'ensemble des étiquettes ne répond pas aux normes de qualité et ne doit pas être utilisé :

a : le texte du motif de couleur et les échantillons standard compatibles avec les échantillons qualifiés précédents peuvent être pris pour comparaison.

b : taille, spécifications, variété du produit et variétés de production correspondant à l'équipe chargée de l'emballage

4.5.2 Jeu d'étiquettes : il doit être réglé jusqu'au bout, pour être quasi rapide et ne pas affecter la vitesse de production, afin que l'étiquette soit correcte, qu'elle ne soit pas tordue, qu'il n'y ait pas d'anti-étiquetage, d'étiquetage inversé ou de phénomène d'étiquetage de qualité.

4.5.3 Étiquettes rétractables : l'opérateur doit opérer correctement, il ne doit pas y avoir d'étiquette haute, d'étiquette inversée, d'étiquette erronée, d'étiquette tordue, d'étiquette oblique, de plis et d'autres phénomènes non qualifiés ; il doit être immédiatement repéré ; si, pour des raisons liées à la série d'étiquettes, il doit informer le personnel chargé de l'étiquetage en temps utile, si, pour des raisons liées à la rétractation, la machine d'étiquetage doit être réglée en temps utile, il doit informer le chef de l'équipe de la bande des difficultés rencontrées.

Emballage

5.1 Emballage Conformément aux spécifications des exigences en matière d'étiquetage des emballages, les emballages se trouvant dans l'un des cas suivants doivent être stockés séparément : a : le bouchon de la bouteille n'est pas hermétiquement fermé, le bouchon de la bouteille n'est pas hermétiquement fermé.

a : Le bouchon de la bouteille n'est pas serré

b : Le bouchon de la bouteille est de travers ou la couleur du bouchon n'est pas correcte.

c : fuites

d : déformation de la bouteille

e : bouteilles contenant des corps étrangers, couleurs différentes, identification du produit et incohérence du contenu

f : Des substances étrangères, des odeurs et des couleurs sont présentes sur le flacon.

g : étiquetage biaisé, inversé et élevé ne répondant pas aux exigences en matière d'étiquetage

h : la date du code de pulvérisation ne répond pas aux exigences

i : Soupçonné de problèmes de qualité

5.2 Le certificat de conformité avec la date de production doit être collé sur le fond du carton lors du processus de scellement du fond du carton.

5.3 Lors du bouchage de la boîte, il convient de vérifier la variété, la spécification et la quantité du contenu pour s'assurer qu'il est conforme aux exigences de volume du carton, et le certificat de conformité avec la date de production du produit doit être apposé à l'extrémité du carton, au centre du carton, avec la marque anti-contrefaçon, avant de boucher le carton.

5.4 En principe, le nombre maximal de couches par palette est de 7.

Chaque palette doit être étiquetée. Le contenu de l'étiquette doit être au moins le suivant, sans toutefois s'y limiter :

a : Nom du produit

b : Spécification

c : Quantité

d : Date de production du lot (y compris les heures et les minutes)

e : Trieuse

f:Contrôleur de la qualité

g:Entrepôt

h:Temps d'entreposage

Inspection : inspection en usine

6.1 Extraction de l'échantillon

6.1.1 Les échantillons de contrôle sont prélevés par le contrôleur de la qualité de chaque équipe et placés séparément ; les échantillons prélevés doivent être imprimés avec la date.

6.1.2 Méthode d'échantillonnage : 6 boîtes du premier pot de chaque lot (2 boîtes du haut, du milieu et du bas), et un total de 3 boîtes des pots restants à différents endroits, le CQ doit s'assurer que l'authenticité des échantillons et le nombre d'échantillons sont conformes aux exigences. En cas d'échec, le responsable du contrôle de la qualité procède à chaque fois au test (conformément aux dispositions de l'opération en matière de test) en tirant deux boîtes de conserve spécifiques. Le contrôleur de la qualité dans le processus de production, en fonction de l'équipement et de la situation réelle dans le processus de production, peut également prélever des échantillons à tout moment pour les envoyer au laboratoire à des fins d'analyse.

6.2 Dispositions relatives à l'analyse des échantillons

Le technicien de laboratoire prélève chaque jour des échantillons, dont deux bouteilles par lot pour la microbiologie, une bouteille pour le contenu net et les éléments physiques et chimiques, et la bouteille restante pour les échantillons d'observation.

6.3 Éléments de test :

a. Sensorielle : couleur, éclat, odeur, état des tissus, matières étrangères.

b. Éléments physiques et chimiques : teneur nette en matières solides solubles acidité (pourcentage)

c. Micro-organismes : bactéries totales, bactéries coliformes, moisissures/levures.

6.4 Base de test et de jugement : norme d'entreprise

Produits finis normaux le deuxième jour après la production pour établir un rapport d'inspection d'usine des produits finis, 4 exemplaires du rapport, la section de contrôle de la qualité d'un self-stockage, les ventes, l'entreposage, la section de production, chacun d'entre eux.

Les produits qualifiés ne peuvent être expédiés qu'à partir de l'entrepôt, les produits non qualifiés ou dont le rapport d'inspection n'est pas sorti de l'entrepôt ne peuvent être expédiés.

Stockage

7.1 Les produits sont stockés sur des palettes, en fonction des points d'entrée dans l'entrepôt. Le trésorier doit veiller à l'intégrité de la signalisation et du contenu de chaque palette et chaque palette de produits doit être signée par le responsable du contrôle de la qualité pour confirmer l'autorisation d'entrer dans l'entrepôt ; les produits non conformes aux exigences ne doivent pas entrer dans l'entrepôt.

7.2 Stockage des produits à inspecter séparément, l'existence de défauts de qualité dans le produit fini stocké dans un endroit isolé, à tester après le rapport, qualifié dans la signalisation d'origine pour le logo qualifié, non qualifié pour le logo non qualifié.

Donner un nouveau souffle à la chimie.

Qingdao Adresse : No. 216 Tongchuan Road, Licang District, Qingdao.

Jinan Adresse :No. 1, North Section Of Gangxing 3rd Road, Jinan Area Of Shandong Pilot Free Trade Zone, Chine.

Adresse de l'usine : Zone de développement de Shibu, ville de Changyi, ville de Weifang.

Contactez-nous par téléphone ou par e-mail.

Courriel : info@longchangchemical.com

 

Tel & WA : +8613256193735

Remplissez le formulaire et nous vous contacterons dès que possible !

Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire.
Veuillez indiquer le nom de votre entreprise et votre nom personnel.
Nous vous contacterons par l'intermédiaire de l'adresse électronique que vous avez indiquée.
Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez les poser ici.
fr_FRFrench