Название продуктов питания
Специальное название, отражающее реальные свойства продукта, должно быть четко указано на этикетке продукта на видном месте.
Специальное название, отражающее реальные свойства продуктов питания, - это название, которое может отразить присущую продукту природу, характеристики и особенности самого продукта, чтобы потребители могли с первого взгляда уловить его суть.
Когда название самого фасованного продукта может быть получено через информацию об ингредиентах продукта и его истинных атрибутах, но не будет вводить в заблуждение потребителей, можно не указывать истинные атрибуты названия продукта рядом с названием эксклюзивного наименования, например, "шоколад с фундуком", название может отражать ингредиенты и атрибуты продукта, нет необходимости помечать в названии приложение "Шоколадные изделия". Когда реальные признаки продукта не могут быть получены из названия самого фасованного продукта, и о них можно судить, только увидев реальный продукт, и когда реальный продукт трудно увидеть, название должно быть маркировано с его реальными признаками в то же время рядом с названием специального наименования.
Описание вкуса в названии продукта питания должно основываться на конкретном сырье, входящем в его состав, или конкретном процессе его производства реального описания, например, клубничный вкус может быть достигнут путем добавления клубничного порошка или съедобного ароматизатора. Если вкус продукта обусловлен используемым ароматизатором, название ингредиента не должно использоваться непосредственно* для названия продукта, например, если используется клубничный ароматизатор, но мороженое не содержит клубники, название продукта должно быть названо не "Клубничное мороженое", а "Мороженое со вкусом клубники".
Специальное название, отражающее реальные признаки продукта питания, обычно относится к названию продукта питания или названию классификации продуктов питания, предусмотренной национальными стандартами, промышленными стандартами и местными стандартами. Если существует более одного из вышеперечисленных названий, можно выбрать любое из них или эквивалентное название, не вызывающее двусмысленности; при отсутствии стандартных правил следует использовать общие названия или общепринятые названия, которые могут помочь потребителям понять реальные атрибуты продуктов питания, например, широко используемое и легко понимаемое название "сэндвич".
Если класс стандарта классификации пищевых продуктов или промышленности согласован общий способ классификации, именование может ссылаться на название классификации пищевых продуктов. Для того чтобы потребителям было легче понять его реальные свойства, он должен стараться указывать подробное название; при условии, что он может полностью объяснить реальные свойства продуктов питания, он не может использовать самый низкий уровень классификации или подробное название. Например, "мятные конфеты" - это распространенное название продукта питания, воплотившее в себе подлинность его вкуса конфет, маркировка, может использовать "мятные конфеты", но также может использовать классификацию соответствующего названия "твердые конфеты" и так далее.
Маркировка названия продукта, если оно является "инновационным названием", "своеобразным названием", "фонетическим названием", "фирменным названием", "региональным сленговым названием", "именем", "названием", "именем", "именем", "именем", "именем" и "именем". Если торговое наименование является "творческим названием", "своеобразным названием", "фонетическим названием", "фирменным наименованием", "региональным сленговым названием" или "названием торговой марки", оно должно быть обозначено специальным названием, отражающим истинные характеристики пищевого продукта, на той же странице, где размещено название. Если используемое торговое наименование содержит слова или термины (фразы), которые могут вызвать у людей неправильное понимание свойств пищевого продукта, то для обозначения специального наименования, отражающего истинные свойства пищевого продукта, на соседней части той же страницы отображения указанного наименования должен использоваться шрифт того же размера. Если из-за разного размера шрифта или цвета шрифта можно легко ошибиться в понимании, то для указания специального названия реальных свойств продукта питания следует использовать шрифт того же размера и того же цвета.
Чтобы потребители не перепутали реальные свойства, физическое состояние или способ производства продукта, перед или после названия продукта могут быть добавлены соответствующие слова или фразы, например, сухой, концентрированный, восстановленный, копченый, жареный, порошкообразный, гранулированный и т.д.
Список ингредиентов
(1) Руководящие слова для списка ингредиентов
В перечне ингредиентов следует использовать слова "ингредиенты" или "список ингредиентов". Если сырье, используемое в процессе, заменено на другие ингредиенты (например, вино, соевый соус, уксус и другие ферментированные продукты), вместо слов "ингредиенты" или "список ингредиентов" можно использовать "сырье" или "сырье и принадлежности". Ингредиенты" или "ингредиенты и принадлежности" вместо "ингредиенты" или "список ингредиентов", а также маркировать все виды сырья, принадлежностей и пищевых добавок в соответствии с требованиями. Маркировка вспомогательных средств обработки не требуется. Вода, добавленная в процессе производства или обработки пищевых продуктов, должна быть указана в списке ингредиентов. Воду или другие летучие ингредиенты, которые улетучились в процессе обработки, маркировать не нужно.
(2) Названия ингредиентов
На этикетке фасованных продуктов питания должен быть указан список ингредиентов, а фасованные продукты питания с одним ингредиентом также должны быть маркированы списком ингредиентов. Названия различных ингредиентов в списке ингредиентов также должны соответствовать требованиям к названиям пищевых продуктов, пищевые добавки должны быть маркированы общим названием пищевых добавок. Маркировка ингредиентов в списке ингредиентов должна быть четкой, легко распознаваемой и читаемой, ингредиенты могут быть разделены запятыми, точками с запятой, пробелами и другими легко различимыми способами.
(3) порядок расположения ингредиентов
Все виды ингредиентов должны быть расположены один за другим в порядке убывания количества, добавляемого при производстве или переработке пищи; ингредиенты, добавляемые в количестве, не превышающем 2%, могут быть расположены не в порядке убывания.
(4) Маркировка композитных ингредиентов
Если ингредиент является составным (за исключением составных пищевых добавок), состоящим из двух или более других ингредиентов, название составного ингредиента должно быть указано в списке ингредиентов, а исходные ингредиенты составного ингредиента должны быть указаны в скобках в порядке убывания добавления. Если составной ингредиент, непосредственно добавляемый в пищу, имеет национальный стандарт, промышленный стандарт или местный стандарт, и количество добавленного ингредиента составляет менее 25% от общего количества пищи, первоначальный ингредиент составного ингредиента не нужно маркировать.
Если добавляемое количество составляет менее 25% от общего количества продукта и составной ингредиент содержит пищевые добавки, если он соответствует принципу "Национального стандарта безопасности пищевых продуктов, стандарта использования пищевых добавок" (GB 2760-2014) и не играет роли в процессе производства конечного продукта, его не нужно маркировать; однако пищевые добавки в составном ингредиенте, которые играют роль в процессе производства конечного продукта, должны быть промаркированы. Рекомендуемый способ маркировки - добавить скобки после названия ингредиента и указать общее название пищевой добавки в скобках, например, "соевый соус (с карамельным цветом)".
Если не существует национального, промышленного или местного стандарта на составной ингредиент, непосредственно добавляемый в пищу, или если существует национальный, промышленный или местный стандарт на составной ингредиент, а количество добавленного ингредиента составляет более 25% от общего количества пищи, название сложного ингредиента должно быть указано в списке ингредиентов, за которым следуют скобки, а исходные ингредиенты сложного ингредиента должны быть указаны один за другим в порядке убывания добавленного количества, из которых добавленное количество не превышает 2% от общего количества продукта. Ингредиенты, добавленные в количестве, не превышающем 2% от общего количества продукта, могут быть перечислены в неубывающем порядке.
Кроме того, если составной ингредиент должен быть маркирован своими оригинальными ингредиентами, если некоторые из оригинальных ингредиентов совпадают с другими ингредиентами в пищевом продукте, можно также маркировать оригинальные ингредиенты составного ингредиента непосредственно в ингредиентах, а порядок ингредиентов должен быть определен в соответствии с общим количеством каждого ингредиента в конечном продукте. Например, ингредиенты хлеба с начинкой из бобовой пасты: пшеничная мука, начинка из бобовой пасты (красная фасоль, сахар, пищевое растительное масло, клейкая рисовая мука), вода, сахар, маргарин, дрожжи, соль. Начинка из бобовой пасты является составным ингредиентом, хотя существует национальный стандарт "пищевые начинки" (GB/T 21270-2007), но количество добавок превышает 25%, поэтому необходимо расширить маркировку, маркировка "начинка из бобовой пасты (красная фасоль, сахар, пищевое растительное масло, клейкая рисовая мука)".
Поскольку исходные ингредиенты начинки из бобовой пасты включают сахар, а остальные ингредиенты хлеба из бобовой пасты - исходные ингредиенты "начинки из бобовой пасты". Ингредиенты хлеба с начинкой из бобовой пасты также могут быть обозначены как: пшеничная мука, красная фасоль, вода, сахар, пищевое растительное масло, маргарин, клейкая рисовая мука, дрожжи, соль.
(5) Общие названия пищевых добавок
Пищевые добавки должны быть маркированы общепринятыми названиями пищевых добавок, приведенными в Национальном стандарте использования пищевых добавок для обеспечения безопасности пищевых продуктов (GB 2760-2014).
Если в "Национальном стандарте использования пищевых добавок для обеспечения безопасности пищевых продуктов" (GB 2760-2014) для пищевой добавки указано два или более наименований, каждое из них является эквивалентным общим наименованием. Например, "циклогексиламиносульфонат натрия (также известный как подсластитель)" - и "циклогексиламиносульфонат натрия", и "подсластитель" являются общими названиями.
Моно- и диглицеридные эфиры жирных кислот (олеиновая, линолевая, линоленовая, пальмитиновая, бегеновая, стеариновая, лауриновая) могут быть обозначены как "моно- и диглицеридные эфиры жирных кислот" или "моно- и дистеариновые эфиры" или "моно- и дистеариновые эфиры" в зависимости от использования. Глицериновые эфиры моностеариновой кислоты" или "Глицериновые эфиры монодистеариновой кислоты" или "Глицериновые эфиры моностеариновой кислоты".
Согласно Стандарту использования пищевых добавок Национального стандарта безопасности пищевых продуктов (GB 2760-2014), аспартам должен быть обозначен как "аспартам (содержащий фенилаланин)".
Название пищевой добавки в стандарте качества пищевой добавки может быть использовано в качестве общего названия.
(6) Маркировка пищевых добавок
В списке ингредиентов должна быть правдивая маркировка пищевых добавок, используемых в продукте, но это не является обязательным для установления "пищевых добавок". При маркировке же фасованных продуктов питания, при использовании пищевых добавок можно выбрать одну из следующих трех форм маркировки:
Во-первых, все конкретные названия пищевых добавок, название пищевой добавки не включает в себя ее метод производства, например, производство аммиака, обычный метод, сульфит аммония метод производства карамельного цвета, на этикетке может быть единообразно обозначен как "карамельный цвет";
Во-вторых, все пищевые добавки должны быть промаркированы с указанием названий их функциональных категорий и международных кодов (номеров INS). Если определенная пищевая добавка не имеет соответствующего международного кода, или если этого требует маркировка аллергенных веществ, можно указать ее конкретное название, например, "Фосфолипиды" можно выразить как "Фосфолипиды сои". Например, "фосфолипид" может быть выражен как "соевый лецитин";
В-третьих, все названия функциональных категорий пищевых добавок должны быть промаркированы, а конкретные названия - одновременно. Пищевые добавки могут выполнять одну или несколько функций, и в Национальном стандарте по использованию пищевых добавок для обеспечения безопасности пищевых продуктов (GB 2760-2014) перечислены основные функции пищевых добавок для справки. Производственные и управляющие предприятия должны маркировать названия функциональных категорий в соответствии с фактическими функциями пищевых добавок в продуктах. Например, пищевая добавка "Пропиленгликоль" может быть обозначена следующим образом: 1 Пропиленгликоль; 2 Загуститель (1520); 3 Загуститель (Пропиленгликоль).
Продукты, содержащие более двух пищевых добавок с одинаковой функцией, можно маркировать, указывая конкретное название каждой из них; или сначала указывать название функционального класса, затем конкретное название каждой из них или международный код (номер INS). Примеры: "Каррагинан, гуаровая камедь", "Загуститель (каррагинан, гуаровая камедь)" или "Загуститель (407,412)". Если пищевая добавка не имеет номера INS, она может быть маркирована своим конкретным названием. Примеры: "Загуститель (каррагинан, полиакрилат натрия)" или "Загуститель (407, полиакрилат натрия)".
(7) Маркировка компаундированных пищевых добавок
Каждая пищевая добавка, выполняющая функциональную роль в конечном продукте, должна быть обозначена в списке пищевых ингредиентов. Если маркируется название компаундированной пищевой добавки, следует отметить, что правила наименования компаундированных пищевых добавок должны соответствовать положениям Общих правил для компаундированных пищевых добавок национальных стандартов безопасности пищевых продуктов (GB 26687-2011). Название пищевой добавки должно быть "Компаунд" + "Название функциональной категории пищевой добавки в GB 2760" или "Компаунд" + "Категория пищевых продуктов" + "GB 2760 в названии функциональной категории пищевой добавки", например, компаунд влагоудерживающий агент, или компаунд влагоудерживающий агент для мясных продуктов.
Например: пищевая добавка, содержащая сложный краситель, может быть обозначена как "сложный краситель (натуральный каротин, амарантовый красный)" или в списке ингредиентов непосредственно обозначена как "натуральный каротин, амарантовый красный".
(8) Маркировка вспомогательных веществ в пищевых добавках
Если вспомогательные вещества, входящие в состав пищевых добавок, не играют функциональной роли в конечном продукте, их не нужно указывать в списке ингредиентов. Вспомогательные вещества в пищевых добавках - это пищевое сырье и пищевые добавки, добавляемые с целью обработки, хранения, стандартизации, растворения и других процессов отдельных или составных пищевых добавок.
Эти вещества не играют функциональной роли в продукте, в котором используется пищевая добавка, и не нуждаются в повторной маркировке в составе ингредиентов. Например, лютеин, содержащий пищевое растительное масло, декстрин, антиоксиданты и другие вспомогательные вещества, может быть непосредственно обозначен как "лютеин" или "краситель (лютеин)". "красящее вещество (161b)". (9) Маркировка ферментных препаратов
(9) Маркировка ферментных препаратов
Если ферментный препарат потерял свою ферментную активность в конечном продукте, его не нужно маркировать; если он все еще сохраняет свою ферментную активность в конечном продукте, он должен быть указан в соответствующей позиции списка ингредиентов согласно соответствующим положениям маркировки списка пищевых ингредиентов в зависимости от количества фермента, добавленного при производстве или обработке пищевого продукта.
Для вспомогательных средств обработки, ферментных препаратов и пищевых добавок, которые не нуждаются в маркировке и не играют роли в технологическом процессе, предприятия могут также указывать их в списке ингредиентов.
Пищевые обогащенные продукты должны быть маркированы в соответствии со "Стандартом использования пищевых обогащенных продуктов" (GB 14880-2012) или названием, объявленным бывшей Комиссией по здравоохранению и благосостоянию.
Ингредиенты, которые могут использоваться как в качестве пищевых добавок, так и в качестве пищевых обогатителей и других ингредиентов, должны маркироваться в соответствии со стандартизацией той роли, которую они играют в конечном продукте.
При использовании в качестве пищевой добавки, он должен быть маркирован названием, указанным в Национальном стандарте безопасности пищевых добавок (GB 2760-2014); при использовании в качестве пищевой добавки, он должен быть маркирован названием, указанным в Стандарте использования пищевой добавки (GB 14880-2012); при использовании в качестве других ингредиентов, он должен быть маркирован соответствующим конкретным названием. Название.
Например. Мононатрий глутамат (мононатрий глутамат) может использоваться в качестве приправы и пищевой добавки, при использовании в качестве пищевой добавки он должен быть маркирован как мононатрий глутамат, при использовании в качестве приправы он должен быть маркирован как мононатрий глутамат.
Количественная маркировка ингредиентов
(1) Если один или несколько ценных и характерных ингредиентов или компонентов добавлены или содержатся с особым акцентом на этикетке или спецификации пищевого продукта, следует указать количество добавленного акцентированного ингредиента или компонента или его содержание в готовом продукте.
Когда подчеркивается, что упакованный продукт питания "содержит" определенный ингредиент или компонент, требуется количественная маркировка, причем одновременно должны выполняться два условия.
Во-первых, "особый акцент", то есть через ингредиенты или ингредиенты огласки для привлечения потребителей к продукту, ингредиенты или ингредиенты важности текстовой формы в списке ингредиентов, кроме содержания этикетки, чтобы подчеркнуть или подразумевать добавление или включение одного или нескольких ингредиентов или ингредиентов;
Во-вторых, "ценные и характерные", т.е. подразумевается, что выделенные ингредиенты или компоненты полезны для человеческого организма в степени, превышающей ту, которая должна быть достигнута пищевым продуктом в целом, и что ингредиенты или компоненты обладают свойствами, отличными от свойств общих ингредиентов или компонентов пищевого продукта, и что они являются относительно особыми ингредиентами. В соответствии с предпосылкой "особого акцента", только один из пунктов "ценные и характерные" должен быть обозначен количественно. Например, если в дополнение к ингредиентам подчеркивается "добавлено клубничное пюре", в списке ингредиентов должно быть указано количество или содержание добавленного клубничного пюре.
(2) Если на этикетке пищевого продукта подчеркнуто содержание одного или нескольких ингредиентов или компонентов на низком или несуществующем уровне, необходимо указать содержание подчеркнутого ингредиента или компонента в готовом продукте. Например, продукт с маркировкой "без сахарозы", подчеркивающей содержание сахарозы, тогда необходимо указать содержание сахарозы в продукте; название продукта питания с маркировкой "без крахмальной ветчины", тогда необходимо указать содержание крахмала в продукте.
(3) название продукта питания, упомянутое в названии ингредиента или ингредиента без особого акцента на этикетке, не обязательно указывать количество добавленного ингредиента или ингредиента или содержание в готовом продукте, например, название продукта "Colla Corii Asini Cake", "Colla Corii Asini" упоминается только в названии, без особого акцента на этикетке добавлено "Colla Corii Asini", "Colla Corii Asini" упоминается только в названии, без особого акцента на этикетке добавлено "Colla Corii Asini". Особый акцент на добавлении "Colla Corii Asini", название не специально "Colla Corii Asini" шрифт более заметный, более бросается в глаза, нет необходимости маркировать количество Colla Corii Asini или содержание в готовом продукте.
Название производителя, оператора, адрес, контактная информация
(1) На этикетке должны быть указаны имя, адрес и контактная информация производителя. Имя и адрес производителя должны быть зарегистрированы в соответствии с законом, он может взять на себя ответственность за безопасность и качество продукции, указанной в имени и адресе производителя.
Во-первых, в соответствии с независимой юридической ответственностью группы, дочерние компании группы должны быть обозначены с указанием их соответствующих названий и адресов.
Во-вторых, не может быть юридически независимым от филиала компании группы или производственной базы компании группы, должен быть обозначен с названием компании группы и филиала (производственной базы), адрес; или только название адреса компании группы и происхождение, происхождение должно быть обозначено в соответствии с административными подразделениями территории уровня префектуры.
В-третьих, другими подразделениями, которым поручена обработка фасованных пищевых продуктов, должны быть промаркированы и вверенные подразделения, и название и адрес вверенного подразделения; или только название и адрес вверенного подразделения и место происхождения. Место происхождения должно быть промаркировано в соответствии с административным делением на муниципальную территорию.
(2) нести юридическую ответственность в соответствии с производителем или дистрибьютором контактной информации должны быть помечены по крайней мере один из следующих: телефон, факс, сеть контактной информации и т.д., или с адресом почтовый адрес помечены вместе.
(3) Импортируемые фасованные продукты питания должны быть маркированы названием страны происхождения или региона (например, Гонконг, Макао, Тайвань), а также зарегистрированы в Китае в соответствии с законом, агент, импортер или дистрибьютор не может быть маркирован именем производителя, адресом и контактной информацией.
Маркировка даты
(1) должны быть четко обозначены дата производства и срок годности упакованных продуктов.
Расфасованные продукты питания должны маркироваться одновременно датой производства и сроком годности, обычно можно использовать один из следующих двух способов маркировки. Первый - это дата производства плюс срок годности, например, дата производства: 01 октября 2018 года, срок годности 6 месяцев; второй - дата производства плюс срок годности фасованного продукта, например, дата производства: 01 октября 2018 года, срок годности до 01 января 2019 года. Различные формы маркировки перечислены в приложении к GB 7718-2011 для справки.
Если на импортных фасованных продуктах указан только срок годности и дата годности, дата производства должна быть маркирована в соответствии со сроком годности и датой годности, а дата производства должна быть достоверно указана путем добавления наклеек, дополнительной печати и другими способами.
Если для маркировки даты используется форма "см. часть упаковки", следует различать две следующие ситуации: Во-первых, объем упаковки большой, дата должна быть указана в конкретной части упаковки Shang; во-вторых, это небольшая упаковка продуктов питания, может быть использована "дата производства упаковки" "дата производства см. код распыления" и другие формы.
Маркировка даты не должна дополнительно наклеиваться, распечатываться или подделываться, относится к существующим этикеткам, не допускается наклеивание, распечатка и другие способы подделывания только даты. Если вся этикетка пищевого продукта в виде наклеек, включая "дату производства" или "срок годности" и другое содержание даты, все наклейки прикреплены к упаковке пищевого продукта, разрешается.
(2) Если один и тот же фасованный продукт питания содержит несколько частей фасованного продукта, маркированных датой изготовления и сроком годности, соответствующим дате маркировки.
Можно выбрать один из следующих четырех способов маркировки:
Во-первых, дата производства маркирует самую раннюю дату производства одного куска продукта, срок годности соответствует самому раннему истечению срока годности одного куска продукта;
Во-вторых, дата производства маркируется датой, на которую внешняя упаковка образует торговую единицу, а срок годности рассчитывается по сроку годности самого раннего истекающего отдельного продукта;
В-третьих, дата производства и срок годности каждого отдельного продукта питания указываются отдельно на внешней упаковке;
В-четвертых, если внешняя упаковка легко открывается, или через внешнюю упаковку легко увидеть дату производства, отмеченную на внутренней упаковке, вы можете отметить "увидеть коробку с маленькими пакетами" и так далее.
Например, подарочная коробка, содержащая два вида лунных пирожных A и B, срок годности которых составляет 30 дней, дата производства A - 1 сентября 2016 года, дата производства B - 5 сентября 2016 года, дата формирования подарочной коробки - 10 сентября 2016 года. Тогда дата производства и срок годности этого продукта в подарочной коробке могут быть обозначены в соответствии с четырьмя вышеупомянутыми способами как:
① На этикетке указана дата производства самого раннего продукта A: 1 сентября 2016 года, со сроком годности 30 дней;
(ii) Наклейте дату производства единицы, формирующей торговую единицу: 10 сентября 2016 года, со сроком годности 20 дней; для A, который хранился 10 дней, срок годности составляет только 20 дней;
(iii) Пометьте соответствующие даты производства: дата производства для A: 1 сентября 2016 года, и дата производства для B: 5 сентября 2016 года, со сроком годности 30 дней;
④ подарочную коробку с лунным пирогом легко открыть, если на подарочной коробке есть надпись: дата производства и срок годности, смотрите небольшой пакет.
Срок годности обычно указывается в виде: лучше всего съесть (выпить) до ......; лучше всего съесть (выпить) до ......; лучше всего съесть (выпить) до ......; лучше всего съесть (выпить) до этой даты ......; срок годности (до) ......; срок годности XX месяцев (или XX дней, или XX дней, или XX недель, или XX лет).
(3) Дата должна быть обозначена в порядке год, месяц и день, а если она не обозначена в этом порядке, то следует указать порядок обозначения даты. Например, "20161001", "1 октября 2016 года", "(месяц/день/год) 10012016" и другие способы допустимы.
Условия хранения
На этикетках расфасованных продуктов питания должны быть обозначены условия хранения. Условия хранения могут быть обозначены как "условия хранения" "условия хранения" "методы хранения" и другие направляющие слова, так и не обозначены направляющими словами.
Общие формы маркировки условий хранения: сохранение при комнатной температуре (или замораживание, или охлаждение, или защита от света, или прохладное и сухое место); сохранение при XX-XX ℃; хранение в прохладном и сухом месте; сохранение при комнатной температуре, после открытия необходимо охлаждение; температура ≤ XX ℃, влажность ≤ XX%.
Номер лицензии на производство продуктов питания
На импортных фасованных продуктах не нужно указывать номер лицензии на производство продуктов питания.
Новая лицензия на производство продуктов питания должна быть на упаковке или маркировке продуктов питания с номером новой лицензии на производство, больше не отмеченным логотипом "QS".
Для того чтобы как можно скорее полностью внедрить новую систему лицензирования производства, а также постараться избежать отходов производителей упаковочных материалов и маркировки продуктов питания, производителям было предоставлено максимум не более трех лет переходного периода, то есть с 1 октября 2018 года и после производства продуктов питания не разрешается продолжать использовать оригинальную упаковку и маркировку, а также логотип "QS".
Обозначение стандарта продукта
Фасованные продукты питания (за исключением импортных фасованных продуктов), произведенные и продаваемые внутри страны, должны иметь маркировку со стандартным кодом и порядковым номером продукта.
Стандартные стандарты маркировки могут быть национальными стандартами по безопасности пищевых продуктов, местными стандартами по безопасности пищевых продуктов, стандартами предприятия по безопасности пищевых продуктов или другими соответствующими национальными стандартами, отраслевыми стандартами, местными стандартами. Хронологический номер стандарта маркировки может быть освобожден от маркировки. Могут использоваться вводные слова, но не ограничиваясь этими формами: номер стандарта на продукцию, код стандарта на продукцию, номер стандарта на продукцию, номер стандарта на реализацию продукции и т. д..
Другие материалы по маркировке
(1) Облученные продукты
Облученные продукты питания - это использование радиоизотопных лучей или электронных пучков, генерируемых электронными газовыми педалями, в соответствии с требованиями безопасности дозы облучения при обработке продуктов питания. Облученные продукты питания должны иметь маркировку с надписью "облученные продукты" в приложении к названию продукта. Если какой-то из ингредиентов продукта подвергся облучению, то рядом с названием ингредиента в списке ингредиентов на этикетке должна быть сделана пометка: "облученное сырье", "облучение" или "облучательная стерилизация".
(2) Генетически модифицированные продукты питания
В соответствии с "Правилами маркировки сельскохозяйственных генетически модифицированных организмов":
① генетически модифицированные животные и растения (включая семена, племенной скот и птицу, мальков водных животных) и микроорганизмы, генетически модифицированные животные и растения, микробные продукты, содержащие генетически модифицированных животных и растения, микроорганизмы или их продукты, семена, племенной скот и птицу, мальков водных животных, пестициды, ветеринарные препараты, удобрения и добавки, и другие продукты, с прямой маркировкой "генетически модифицированные × ×".
② генетически модифицированная сельскохозяйственная продукция, непосредственно переработанная продукция, маркированная как "генетически модифицированная × × переработанная продукция (готовая продукция)" или "переработка сырья для генетически модифицированной × ×".
(iii) продукты, произведенные из сельскохозяйственных генетически модифицированных организмов, или продукты, переработанные с использованием продуктов, содержащих сельскохозяйственные генетически модифицированные организмы, но при окончательной продаже продукта в нем больше не содержится или не обнаруживается генетически модифицированных ингредиентов, маркированные как "Этот продукт генетически модифицирован × × переработанных продуктов, но этот продукт больше не содержит генетически модифицированных ингредиентов" или маркированные как "Этот продукт генетически модифицирован × × переработки сырья, но этот продукт больше не содержит генетически модифицированных ингредиентов".
(3) Оценка качества
Если в соответствующем стандарте на продукт питания четко оговорена степень качества, то степень качества должна быть обозначена. При указании уровня качества стандарт на продукт имеет преимущественную силу. Например, стандарт на копченый окорок с номером маркировки GB/T 20711, стандарт на национальный стандарт "копченый окорок", который предусматривает сорт копченого окорока "обычный сорт" "отличный сорт" "специальный сорт", также необходимо маркировать соответствующий сорт в соответствии с положениями этикетки.
Исключения из маркировки
(1) Напитки крепостью более или равной 10%, уксус, пищевая соль, твердый столовый сахар и мононатриевый глутамат освобождаются от маркировки срока годности.
(2) Если максимальная площадь поверхности упаковки или упаковочных контейнеров для фасованных пищевых продуктов составляет менее 10c ㎡, на этикетке может быть указано только название продукта, содержание нетто, название и адрес производителя (или дистрибьютора).
Рекомендуемое содержание маркировки
(1) номер партии
В зависимости от потребностей продукта, вы можете маркировать номер партии товара. Номер партии для способа маркировки определяется предприятием.
(2) Способ подачи
Некоторые предприятия самостоятельно наносят маркировку в зависимости от характеристик фасованных продуктов. Например, твердые напитки, полуфабрикаты, которые необходимо готовить (например, замороженные продукты), сушеные продукты, приправы и т.д., могут маркироваться с указанием способа открытия контейнера, способа подачи, способа приготовления, способа регидратации и размножения, способа хранения после открытия и других полезных инструкций для потребителей.
(3) Аллергенные вещества
Аллергенные вещества могут быть выбраны в списке ингредиентов с легко идентифицируемым названием ингредиента, отмеченным непосредственно, например: молоко, яичный порошок, соевые фосфолипиды и т.д.; также могут быть выбраны в месте, прилегающем к списку ингредиентов, чтобы быть подсказанным, например: "Содержит ......" и т. д.; для ингредиентов, не содержащих некоторых аллергенных веществ, но находящихся в одном цехе или на одной производственной линии. Для случая, когда аллергенное вещество не содержится в ингредиенте, но другие продукты, содержащие аллергенное вещество, также производятся в том же цехе или на той же производственной линии, так что аллергенное вещество может попасть в продукт, в позиции рядом со списком ингредиентов могут использоваться слова "может содержать ......", "может содержать следы ......", 'Эта производственная линия также обрабатывает продукты, содержащие ......', "Эта производственная линия также обрабатывает продукты, содержащие ......" и т. д. для указания информации об аллергенном веществе.